Prozkoumejte výhody členství v klubu a rozšiřte naše řady 
check control
Sedmičkáři, prozraďte mi jednu věc, co všechno (zhruba) má ukazovat check-control? Mám totiž podezření, že ten můj toho ukazuje nějak málo (nemám s tím zkušenosti) - jediný co ukazuje, je upozornění, když mám otevřenej kufr a při vypínaní ukazuje opotřebované brzdové obložení (obložení je v pořádku). Víc nic a to mi kupříkladu nešlo jedno dálkový světlo a checkcontrol to nechávalo v klidu. Můžu vesele jezdit s otevřenými dveřmi a opět nic. Nuže, je ten check-control v pořádku nebo ne?
jj jasně, když já mám rád vychytávky tohoto typu, takže když to může psát že nefungujou potkávačky, proč by to nemohlo psát i dálkovky; vůbec nejšťasnější bych byl, kdyby mi to psalo i opotřebený gumičky ve stěračíchT613 píše:dalkove asi fakt nehlasi, nedavno jsem menil a nepamatuju si na signal, potkavaci na me rvala porad ... ale prumerne tupy clovek snad pozna po tme ze mu sviti jen jedna dalkova

-
- Registrovaný
- Příspěvky: 1677
- Registrován: ned 02.01.2005 01:00
- Bydliště: Zlin
- Kontaktovat uživatele:
vsak je to tady snad 150x uz
nechce nekdo udelat tema cech control jako DULEZITE aby to kazdy videl?
kdo se na to jeste jednou zepta tak mi posle poukaz na 20l nebzinu za trest
Bremsflüssigkeit
(brzdová kapalina) Stav brzdové kapaliny klesl na MIN
Oeldruck Motor
(tlak motor.oleje) Je příliš nízký
Kühlwassertemp.
(teplota chlad.vody) Teplota chladící kapaliny příliš vysoká
Handbremse lösen
(uvolnit ruční brzdu) Hlásí po překročení určité nepatrné rychlosti jízdy
Kein Bremslicht
(žádné brzd.světlo) Výpadek brzdových světel - žárovky, nebo vadné pojistky
SPEED LIMIT
(limit rychlosti) Upozornění při překročení zákonného limitu rychlosti.
Getribeprogramm
(program převodovky) Automatická převodovka: porucha řadící elektroniky
Bremsbeläge
(brzd.obložení) Brzdová obložení opotřebovaná
Waschwasserstand
(stav umýv. kapaliny) Stav umývací kapaliny pro ostřikovač
1 Bremslicht
(1 brzdové světlo) Výpadek jednoho brzdového světla
Abblendlicht Rücklicht
(koncová světla) Porucha žárovky, nebo pojistky, nebo el. obvodu tlumených světel
Kennzeichenlicht
(osvětlení reg. značky) Porucha žárovky, pojistky, nebo el. obvodu osvětlení SPZ
Anhängerlicht
(osvětlení přívěsu) Pojistka osvětlení přívěsu, nebo el. obvod vadný
Oelstand motor
(stav motor.oleje) Stav oleje v motoru poklesl zhruba na značku MIN / zkontrolovat stav oleje
Kühlwasserstand
(stav.chlad vody) Pokleslý stav chladící kapaliny
Sensor Oelstand Senzor pro měření stavu oleje v motoru vadný
* Až do opravy nebude nízký stav oleje hlášen !!!
Check-control
(kontrola stavu) Závada v elektronice, různá hlášení nemohou být ukázána na displeji
Licht an?
(rozsvícená světla?) Hlášení po ukončení jízdy (po otevření dveří řidiče, při vypnutém zapalování)
Bitte angurten
(připoutejte se prosím) Hlášení případně spojeno i se svítilnou, nebo s akustickým signálem
Betriebsanleitg
(návod k použití) Upozornění na různá další hlášení.
* Najít v návodu
Oelst. Lenkhilfe
(olej v posilovači řízení)
nechce nekdo udelat tema cech control jako DULEZITE aby to kazdy videl?

kdo se na to jeste jednou zepta tak mi posle poukaz na 20l nebzinu za trest

Bremsflüssigkeit
(brzdová kapalina) Stav brzdové kapaliny klesl na MIN
Oeldruck Motor
(tlak motor.oleje) Je příliš nízký
Kühlwassertemp.
(teplota chlad.vody) Teplota chladící kapaliny příliš vysoká
Handbremse lösen
(uvolnit ruční brzdu) Hlásí po překročení určité nepatrné rychlosti jízdy
Kein Bremslicht
(žádné brzd.světlo) Výpadek brzdových světel - žárovky, nebo vadné pojistky
SPEED LIMIT
(limit rychlosti) Upozornění při překročení zákonného limitu rychlosti.
Getribeprogramm
(program převodovky) Automatická převodovka: porucha řadící elektroniky
Bremsbeläge
(brzd.obložení) Brzdová obložení opotřebovaná
Waschwasserstand
(stav umýv. kapaliny) Stav umývací kapaliny pro ostřikovač
1 Bremslicht
(1 brzdové světlo) Výpadek jednoho brzdového světla
Abblendlicht Rücklicht
(koncová světla) Porucha žárovky, nebo pojistky, nebo el. obvodu tlumených světel
Kennzeichenlicht
(osvětlení reg. značky) Porucha žárovky, pojistky, nebo el. obvodu osvětlení SPZ
Anhängerlicht
(osvětlení přívěsu) Pojistka osvětlení přívěsu, nebo el. obvod vadný
Oelstand motor
(stav motor.oleje) Stav oleje v motoru poklesl zhruba na značku MIN / zkontrolovat stav oleje
Kühlwasserstand
(stav.chlad vody) Pokleslý stav chladící kapaliny
Sensor Oelstand Senzor pro měření stavu oleje v motoru vadný
* Až do opravy nebude nízký stav oleje hlášen !!!
Check-control
(kontrola stavu) Závada v elektronice, různá hlášení nemohou být ukázána na displeji
Licht an?
(rozsvícená světla?) Hlášení po ukončení jízdy (po otevření dveří řidiče, při vypnutém zapalování)
Bitte angurten
(připoutejte se prosím) Hlášení případně spojeno i se svítilnou, nebo s akustickým signálem
Betriebsanleitg
(návod k použití) Upozornění na různá další hlášení.
* Najít v návodu
Oelst. Lenkhilfe
(olej v posilovači řízení)